专升本/专转本/专接本
地区
栏目
知识点讲解

专升本英文新冠疫情热点词汇及翻译

发布时间:2020/03/19 11:32:20 阅读量:6613

01、决策部署Decision deployment


1.生命重于泰山

Saving lives is of paramount importance.

 

2.疫情就是命令,防控就是责任

Go where there is epidemic, fight it till it perishes.

 

3.向疫情全面宣战

declare an all-out war on the epidemic

 

4.没有硝烟的战争

a war without smoke

 

5.坚决打赢疫情防控的人民战争、总体战、阻击战

be determined to fight and win the battle against the epidemic by mobilizing all resources, and blocking the spread of the virus

 

6.举国机制

nationwide mechanism

 

7.坚持全国一盘棋

ensure a coordinated national response

 

8.抗击疫情第一线

the front line of the battle against the epidemic

 

9.武汉胜则湖北胜,湖北胜则全国胜

If Wuhan wins, Hubei wins. If Hubei wins, the whole country wins.

 

10.英雄的城市

heroic city

 

11.打好武汉保卫战

win the battle against the coronavirus and protect the city of Wuhan

 

12.驰援武汉

race against the clock to assist Wuhan

 

13.科学防治、依法防治、精准防治、深入落实

implementation of science-based, legal, and targeted measures in the prevention and control of the epidemic

 

14.突出重点、统筹兼顾、分类指导、分区施策

focus on key issues, strengthen coordination, give sector-specific guidance, and apply different policies for different areas

 

15.国家公共卫生应急管理体系

the national public health emergency management system

 

16.统筹疫情防控与经济社会秩序恢复

implementation of epidemic prevention and control measures in tandem with those aimed at getting the economy and society back to normal

 

17.公开、透明、负责任态度

an open, transparent and responsible manner

 

18.疫情防控国家重点医疗物资保障调度平台

the national distribution center/platform for major anti-epidemic medical supplies

 

19.保障医疗防护物资供应

ensure the supply of medical protective equipment

 

20.对口支援

pairing assistance (a national strategy in China for one province or a major city to provide assistance to a designated region in need of help)

 

21.增强收治能力

raise the hospital admission capacity

 

22.密切跟踪、及时分析、迅速行动

closely monitor, timely analyze, and swiftly respond to the epidemic

 

23.提高救治水平

improve the quality of medical treatment

 

24.集中患者、集中专家、集中资源、集中救治

treating the infected in dedicated facilities by senior medical professionals from all over the country and with all necessary resources

 

25.“一人一方案”“一人一团队

a dedicated team and a personalized treatment plan for each patient

 

26.优先通行、免费通行

priority and toll-free access

 

27.减免养老、失业以及工伤这三项社会保险单位的缴费

reduction in oran exemption from required premiums to be paid by employers for their employees’ old-age, unemployment and work-related injury insurances

 

28.防止信息恐慌

prevent panic and manage information properly

 

29.杜绝瞒报漏报

say NO to concealing or underreporting infections

 

30.打击假冒伪劣

crack down on fake and shoddy products

 

31.禁止密集聚会

ban mass gatherings

 

 

02、防控救治Prevention and treatment


32.《中华人民共和国传染病防治法》

Law of the People’s Republic of China on Prevention and Treatment of Infectious Diseases

 

33.国务院联防联控机制

the Joint Prevention and Control Mechanism of the State Council

 

34.重大疫情防控体制机制

the mechanism for major epidemic prevention and control

 

35.疫情可防、可控、可治

an epidemic that can be prevented, controlled and stopped

 

36.群防群控

strengthen society-wide efforts to prevent and control the epidemic

 

37.防止疫情跨境传播

prevent the epidemic from spreading across borders

 

38.做好重点地区疫情防控

strengthen epidemic prevention and control in key regions

 

39.做好返程人员疫情防控

take measures to help returnees from infected regions in order to prevent any possible spread of the coronavirus

 

40.外防输入 内防扩散

prevent the spread of the coronavirus from both within and without of a city (or an area)

 

41.分区分级精准防控

a region-specific, multi-level targeted approach to epidemic prevention and control

 

42.差异化精准防控策略

precise and differentiated epidemic control strategies

 

43.社区疫情防控

community-based epidemic prevention and control

 

44.防控力量向社区下沉

empower communities to prevent and control the spread of the coronavirus

 

45.防止大规模社区传播

prevent the wide spread of the coronavirus in communities

 

46.不漏一户、不漏一人

leave no one unscreened

 

47.室内空气流通

indoor ventilation

 

48.可重复使用口罩

reusable mask

 

49.医学排查

medical screening

 

50.医学巡查

medical inspection

 

51.CT影像

computed tomography imaging

 

52.卫生检疫

health quarantine

 

53.疫情监测

epide micmonitoring

 

54.新型冠状病毒成功分离

successful isolation of a novel coronavirus

 

55.《新型冠状病毒感染的肺炎诊疗方案》

Guidelines on the Novel Coronavirus-Infected Pneumonia Diagnosis and Treatment

 

56.收治率

patient admission rate

 

57.临床试验

clinical trials

 

58.血浆治疗

infusions of blood plasma

 

59.恢复期血浆

convalescent plasma therapy

 

60.抗病毒治疗

antiviral therapy

 

61.抗生素治疗

antibiotic therapy

 

62.中医治疗

TCM (traditional Chinese medicine) therapy

 

63.中西医结合/中西医并用

combined use of TCM and Western medicine

 

64.隔空诊疗

online diagnosis and treatment

 

65.在线问诊

online medica linquiries

 

66.智慧医疗

smart medical care

 

67.数字医疗服务

digital medical services

 

68.氢氧治疗仪

oxy-hydrogen breathing machine

 

69.随访和复诊

follow-up and subsequent visits

 

70.吹哨人

whistle blower

 

71.逆行者

people who bravea dangerous situation

 

72.最美逆行者

heroes in harm’s way (the brave, unhesitating rescuers who rush to the epicenter of the virus)brave rescuers who go in the teeth of danger

 

 

03、专有名词Proper noun


73.新型冠状病毒肺炎

COVID-19

 

74.甲型H1N1流感

2009 H1N1 Flu

 

75.卫生系统

health system

 

76.流行病学史

historical epidemiology

 

77.甲类传染病

category A infectious diseases

 

78.超长潜伏期

ultra-long incubation period

 

79.气溶胶传播

aerosol transmission

 

80.粪口传播

fecal-oral transmission

 

81.交叉感染

cross infection

 

82.疫情峰值

epidemic peak

 

83.拐点

turning point

 

84.致病源

pathogen

 

85.临床诊断病例

clinically diagnosed cases

 

86.临床症状

clinical signs and symptoms

 

87.初发症状

incipient symptoms

 

88.并发症状

syndromesymptoms of complications

 

89.抗体

antibody

 

90.特异性抗体

specific antibody

 

91.IgM抗体检测

IgM antibody test

 

92.四抗二平衡(所谓四抗,第一是抗病毒;第二是抗休克;第三是抗低氧血症;第四是抗继发感染。二平衡,即维持水电解质、酸碱平衡以及维持微生态平衡)

combined use of anti-viral, anti-shock, anti-hypoxemia medication, and measures to prevent secondary infections

 

maintain the water and electrolyte balance, acid-base balance and microecological balance

 

93.特效药

specific medicine

 

94.试剂盒

test kit

 

95.呼吸机

ventilator /respirator

 

96.同情用药

compassionate use of a drug (use a drug not yet approved under the compassionate use program)

 

 

04、机构场所Establishments


97.世卫组织驻华代表处

WHO China Representative Office

 

98.全球防范监测委员会

Global Preparedness Monitoring Board (GPMB)

 

99.国际病毒分类委员会

International Committee on Taxonomy of Viruses (ICTV)

 

100.冠状病毒工作组

Coronavirus Study Group (CSG)

 

101.国家市场监管总局

State Administration for Market Regulation (SAMR)

 

102.国家药品监督管理局

National Medical Products Administration (NMPA)

 

103.国家中医药管理局

National Administration of Traditional Chinese Medicine (NATCM)

 

104.中国红十字会

Red Cross Society of China

 

105.中国红十字基金会

Chinese Red Cross Foundation (CRCF)

 

106.武汉病毒所

Wuhan Institute of Virology

 

107.中国人民解放军军事医学科学院

Academy of Military Medical Sciences

 

108.疾病预防控制机构

disease prevention and control institutions

 

109.吉利德科学公司

Gilead Sciences

 

110.临时医院

improvised hospital

 

111.方舱医院

temporary treatment centers

 

112.重症监护病区

intensive care unit (ICU)

 

113.重症病区

special ward (for patients with severe conditions)

 

114.普通病区

inpatient ward

 

115.隔离病房

isolation ward

 

116.感染控制、检验、特诊、放射诊断科室

Infection control, clinical laboratory, special service and radiodiagnosis departments

 

 

05、社会生活Civil life


117.生活必需品

necessities of life daily necessities

 

118.错峰上下班

staggered rush hour plan

 

119.居家办公

work from home

 

120.在线教育

online education

 

121.在线直播

live streaming

 

122.远程办公

tele commuting

 

123.云办公软件

cloud-based office tools

 

124.网上就业服务

online recruitment services

 

125.开足马力(满负荷生产)

go full steama headoperate at full capacity

 

126.有序复工

resume production in an orderly manner

 

 

06、其他词汇Other words


127.全球公共卫生安全

global public health security

 

128.山川异域,风月同天

While mountains and rivers separate us, we enjoy the same moonlight under the same sky.miles apart but close at heart

 

129.岂曰无衣,与子同裳

Fear not the want of armor, for mine is also yours to wear.Together we stand, my armors thine.

 

130.疫情无国界,人间有真情

Virus knows no borders, but the worst of times reveals the best in people.

 

131.投我以木桃,报之以琼瑶

You throw a peach tome, I give you a white jade for friendship.You toss me a peach, I give you a white jade in return.

 

132.旅行限制

travel restriction

 

133.贸易禁令

trade restriction

 

134.“钻石公主号邮轮

Diamond Princess cruise ship

 

 

推荐阅读

180个疫情高频词汇英文表达,2020专升本英语必备!

上一篇:专升本英语高频率重点词组搭配 下一篇:大二专场 | 常用常考的100个英语不规则动词