发布时间:2018/02/02 15:19:42 阅读量:4364
一、在句中作用不同
限制性定语从句对被修饰的先行词有限定制约作用,使该词的含义更具体,更明确。限制性定语从句不能被省略,否则句意就不完整。
非限制性定语从句与先行词关系不十分密切,只是对其作一些附加说明,不起限定制约作用。如果将非限制性定语从句省去,主句的意义仍然完整。
二、外在表现形式不同
限制性定语从句因与先行词关系密切,所以不可以用逗号将其与主句隔开;而非限制性定语从句与先行词关系不十分密切,所以可用逗号将其与主句隔开。
限制性与非限制性定语从句四区别
三、先行词内容有所不同
大多数限制性和非限制性定语从句的先行词往往为某一个词或短语,而特殊情况下非限制性定语从句的先行词也可为整个主句,此时非限制性定语从句常由 which 引导。
例 1. A middle-aged woman killed her husband, which frightened me very much.
一个中年女子杀害了自己的丈夫,这令我十分恐惧。
析:由语境可知,令“我”恐惧的内容应为“中年女子杀害了自己的丈夫”这整个一件事,因此先行词为整个主句,此时应由 which 引导定语从句。
例 2. A five-year-old boy can speak two foreign languages, which surprises all the people present.
一个五岁男孩会讲两门外语,这令所有在场的人感到非常惊讶。
析:由语境可知,令所有在场的人感到惊讶的内容是“一个五岁男孩会讲两门外语”这整个一件事,因此先行词为整个主句,此时应由 which 引导非限制性定语从句。
四、关系词的使用情况有所不同
(一) that 不可用于引导非限制性定语从句
所有关系代词和关系副词均可引导限制性定语从句,大多数关系代词和关系副词可引导非限制性定语从句,但 that 不可。
例 1. 他送给他母亲一台彩电作为生日礼物,这使她非常高兴。
误: He gave his mother a color TV set for her birthday, that pleased her a lot.
正: He gave his mother a color TV set for her birthday, which pleased her a lot.